Notă personală: Mă bucur să descopăr poeți români, autori, artiști. Astăzi doamna Gabriela Verban este prezentantă prin cuvintele lui Ioan Adrian Mironov.
GABRIELA VERBAN(Vișan) – notă biografică
Născută în Mahmudia, județul Tulcea;
Între anii 1986 – 2014 a locuit în Craiova.
Laureată a numeroase concursuri de poezie, a publicat în reviste literare înainte de 1989,în special în revista ‘’Ramuri’’ – redactor șef regretatul poet Marin Sorescu și redactor literar poetul Gabriel Chifu – unde debutează cu un profil literar complet.
Tot înainte de 1989, a câștigat numeroase premii literare, printre care:
- Concursul național de poezie ‘’Jean Bart’’ –Constanța;
- Concursul național de poezie ‘’Tinere talente’’ –Timișul de Sus;
- Concursul național de Poezie și Muzică Folk – Calafat.
După 1989 – Laureată a Concursului național de literatură ‘’Slovă de aur, cinste cui te-a scris’ – Craiova – Premiul național pentru poezie – 1990, folosind ca nume de autor: GABRIELA VERBAN-VIȘAN, devenit în scurt timp: GABRIELA VIȘAN.
A colaborat o perioadă la revistele literare Ramuri si Mozaic – Craiova.
În România, cu numele de autor GABRIELA VIȘAN, a publicat cărțile: PRIN IUBIRE , TOTUL – Ed.MJM Craiova,1999 și MAI MARE DECÂT TOATE, DRAGOSTEA – Ed.CACCUCI – Drobeta Turnu-Severin, 2006
Din anul 2014 locuiește în Italia, unde are o intensă activitate literară și revine la numele de autor GABRIELA VERBAN – care este și numele ei de familie.
Începând din 2014,este membră în Asociația Culturală ‘’Magnificat Cultura, Libri Ed Arte’’-Roma;
În 2015 a devenit membră în Clubul autorilor – ‘’Il Club Degli Autori’’ ;
Tot din 2015 – membră în Organizația ‘’Autori Italiani’’- o asociație a scriitorilor care au cel puțin două cărți publicate în Italia și cel puțin două titluri în Biblioteca Națională din Roma și din Firenze;
Poezii publicate în Antologiile literare: ’’Magnificat Cultura, Libri Ed Arte’’ – 2014 și ’’Olympia Cittá Di Montegrotto Terme’’-2015.
A publicat în iulie 2015 volumul de poezii ’’LA GRANDEZZA DELL’AMORE’’ – Casa Editorială Montedit;
În septembrie 2015 – volumul de poezii ‘’LACRIME DI CIELO’’ – Casa editorială Planet Book.
Gabriela Verban a fost selecționată și inclusă în Enciclopedia Universală a autorilor italieni reprezentativi -2015, precum și în enciclopedia “365 pagine da scrivere – Agenda 2016’’ – între cei 45 cei mai reprezentativi autori italieni ai momentului.
În curs de apariție, volumul de poezii ‘’POEME PRINTRE STELE’’ – Editura Singur.
Prefaţă
CERNERE
„Timpul
A împietrit
Între pământ și cer Și iar mă cern Însingurată
Prin lume-aceasta rece
Înghețată.”
Un poem definitoriu pentru întreg volumul, consider eu, mai ales că ramificaţiile sale se extind şi în alte poeme dintre care cel mai explicit mi se pare DE DRAGOSTE, care are adăugat, pe pagină, un „P.S.: Să facem loc veșniciei în noi!”
Asupra acestor „P. S.”-uri, pe care le întâlnim şi la alte poeme, vreau să zăbovesc puţin. Pe lângă noutatea lor în economia paginilor de poezie, ele ar putea fi lesne clasificate, unele drept haiku-uri, altele drept consideraţii al căror rost este să dubleze oarecum ideea poemului. Şi nu numai atât: n-am mai întâlnit cărţi de poezie contemporană, mai bine zis poeme contemporane realizate aşa, ceea ce dă cărţii şi nota de originalitate atât de căutată azi în lumea poeziei actuale.
„Când întemeiezi biblioteci, pregăteşti hambare publice, strângi rezerve menite să preîntâmpine o iarnă a spiritului.”, spunea Marguerite Yourcenar. Aceeaşi credinţă o găsim exprimată în DOAR POETUL, poem cuprins în cartea de faţă. Căci numai poeţii (scriitorii) sunt în stare de idealismul necesar strângerii de rezerve menite să preîntâmpine ierni ale spiritului – şi aici trebuie să remarcăm şi latura religioasă a unor poeme, în legătură directă cu titlul cărţii, POEME PRINTRE STELE.
Dar Gabriela Verban – (Vişan) nu se apleacă îngăduitor doar asupra temelor familiare (iubirea, religia, timpul etc.), dânsa se exprimă şi pe o coordonată neaşteptată în: DĂ-MI CUVÂNT, PENTRU MARTIRI (omagiu Sfinților Martiri şi Mărturisitori Români din închisorile comuniste) spunând cutremurător:
„Încă
Port în mine
Memoria acestui pământ” (…)
Redau aici şi „P. S.”-ul, pentru a exemplifica importanţa acestei teme, dezbătută de obicei de politicieni (şi din ce în ce mai rar, de istorici):
„P.S.: Dacă nu suntem capabili să-i cinstim și
să-i iubim, măcar să ne respectăm martirii care au trăit, au suferit și au murit pentru noi toți, fiindcă pe toți ne-au iubit! Să nu-i uităm; vom fi mereu demni ca nație, în măsura în care ne vom rememora martirii!”
Insist asupra acestui poem datorită blândeţii exprimării, detaşată de frazele sforăitoare şi deseori mult prea strigate în gura mare (aşa se demonetizează o temă majoră!).
Poate şi frecventele apeluri către dumnezeire în- dulcesc oarecum tentaţia umană a autoarei de-a fi „în rând cu lumea” (respectiv de-a ţipa, striga, răcni liric, de-a se face auzită cu orice preţ, cum se întâmplă în zilele noastre). Poate că, filtrate printr-o prismă a sufletului, cuvintele îşi capătă sonoritatea corectă, ca şi în NINGE, DOAMNE PESTE LUME, poem pe care-l redau integral datorită excepţionalei sale muzicalităţi:
„Ninge, Doamne
Peste lume Pur, curat Imaculat
Ninge-ne cu cele bune Și ne scoate din păcat. Ninge, Doamne
Peste lume
Cu fulgi moi Să nu mă pier,
Printre ei mai cerne-anume Bucățele mici de cer… Ninge-ne dens
Cu iubire,
Curățind întreaga fire…
Ninge Doamne, peste lume…”
Fascinant şi liniştitor, volumul de versuri POEME PRINTRE STELE al Gabrielei Verban-(Vişan) aduce în prim plan un demers liric ce tuşează ignoranţa şi alergătura comună după valori nepotrivite în context universal. Astfel, iese în evidenţă bucuria de-a te axa pe valori corecte. Şi merită lăudată strădania autoarei de-a ne reaminti dimensiunea simplităţii omeneşti, a arealului cert spre care să tindem în pofida catastrofalului social ce ne solicită zi de zi, consumându-ne timpul. Iar timpul… Din vieţile noastre îl pierdem.
Ioan Adrian MIRONOV
Comentarii recente